index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 41.I.2

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 41.I.2 (TX 19.02.2014, TRde 19.02.2014)



§ 6
26 -- [Der Mann] von Ḫurri hat den Eid gebrochen.
27 -- Ich, Meine Majestät, habe dem Mann von Ḫurri folgendermaßen eine Botschaft geschickt:
28 -- "Wenn sich irgendein Land von dir löst
29 -- und sich zum Lande Ḫatti wendet,
30 -- wie ist dann diese Angelegenheit?"
31 -- Der Mann von Ḫurri hat Meiner Majestät folgendermaßen eine Botschaft geschickt:
32 -- "Gewiß ebenso!"
Nach Photo sind der erste Waagerechte von AN und der Senkrechte von UD teilweise erhalten.
Yoshida - Kammenhuber 1995: 211 n. 27 bieten die Ergänzung [ (KUR URU)Mi-it-ta-]. -anni ist jedoch Ventiv mit dem Akk.-Suffix der 1. Ps. Sg. : [umte''er]anni "er benachrichtigte mich".

Editio ultima: Textus 19.02.2014; Traductionis 19.02.2014